LietoŔanas noteikumi

Last updated:

Å ie LietoÅ”anas noteikumi ("Noteikumi") regulē jÅ«su vietnes euroventro.com ("Platforma") lietoÅ”anu, ko pārvalda SIA EuroVentro ("EuroVentro", "mēs", "mums"), sabiedrÄ«ba ar ierobežotu atbildÄ«bu, reÄ£istrēta Latvijas Republikā (reÄ£istrācijas numurs 40203745374, PVN numurs — pending —, juridiskā adrese Svētes iela 2, LV-2167 Mārupe, Latvija).

EuroVentro ir informācijas sabiedrÄ«bas pakalpojumu sniedzējs (IT/tehnoloÄ£iju uzņēmums). Mēs neesam transporta uzņēmums. MÅ«su loma ir aprakstÄ«ta 1. sadaļā. Lietojot Platformu, jÅ«s piekrÄ«tat Å”iem Noteikumiem.

1. Kas ir EuroVentro — un kas tā nav

1.1. EuroVentro pārvalda tieÅ”saistes platformu ("Platforma"), kas savieno neatkarÄ«gus licencētus autotransporta pakalpojumu sniedzējus ("Pārvadātāji") ar sabiedrÄ«bas locekļiem, kuri vēlas rezervēt Å”o Pārvadātāju transporta pakalpojumus ("Klienti" — pasažieri vai nosÅ«tÄ«tāji).

1.2. EuroVentro nav transporta uzņēmums, kravas ekspeditors, kurjers vai tÅ«risma aÄ£entÅ«ra. Mums nepieder, mēs neuzturam, nenomājam un neapsaimniekojam transportlÄ«dzekļus. Mēs nenodarbinām un neapakÅ”lÄ«gojam vadÄ«tājus. Mēs neplānojam, neveicam un neuzraugam transporta pakalpojumus. Mēs neapstrādājam, neglabājam un nepārvietojam pasažierus, dzÄ«vniekus, bagāžu, paciņas vai kravu.

1.3. EuroVentro sniedz tikai Ŕādus pakalpojumus: programmatÅ«ras balstÄ«ta transporta piedāvājumu (ko sniedz Pārvadātāji) saraksta uzturēŔana, rezervāciju pārvaldÄ«ba, maksājumu iekasēŔana Pārvadātāju vārdā, klientu ziņojumapmaiņa un strÄ«du izŔķirÅ”anas atbalsts, kā aprakstÄ«ts Å”ajos Noteikumos.

2. Pārvadājuma līgums tiek noslēgts starp Klientu un Pārvadātāju

2.1. Kad Klients rezervē pārvadājumu Platformā, pārvadājuma lÄ«gums tiek noslēgts tieÅ”i starp Klientu un Pārvadātāju. EuroVentro nav puse Å”ajā lÄ«gumā.

2.2. Pārvadātājs viens ir atbildÄ«gs par transporta pakalpojumu: transportlÄ«dzekļa stāvokli, vadÄ«tāja kompetenci, marÅ”rutu, grafiku, droŔību, apdroÅ”ināŔanu, muitu, atļaujām, pasažieru / dzÄ«vnieku / kravas apkalpoÅ”anu un atbilstÄ«bu visiem piemērojamiem likumiem.

2.3. EuroVentro darbojas tikai kā: (a) tehnoloÄ£iju starpnieks, kas atvieglo atklāŔanu un rezervēŔanu, un (b) maksājumu starpnieks, kas vāc lÄ«dzekļus no Klientiem Pārvadātāju vārdā un nosÅ«ta tos caur Stripe Connect.

3. Konts

3.1. Lai reģistrētos, jums jābūt vismaz 18 gadus vecam. Jūs apņematies sniegt precīzu informāciju un to atjaunināt. Jūs esat atbildīgs par darbībām zem jūsu konta; saglabājiet savu paroli konfidenciālu.

3.2. Konta izveide rezervēŔanas brÄ«dÄ«. Ja apstiprināt rezervāciju, iepriekÅ” neizveidojot kontu, jums automātiski tiek izveidots konts, izmantojot rezervēŔanas brÄ«dÄ« norādÄ«to e-pasta adresi un tālruņa numuru. Tas ir nepiecieÅ”ams, lai mēs varētu: (i) nosÅ«tÄ«t rezervācijas apstiprinājumus un brauciena atjauninājumus, (ii) nodroÅ”ināt piekļuvi rēķiniem, čekiem un atmaksas statusam, (iii) uzturēt strÄ«du risināŔanas un ziņojumapmaiņas kanālus, kas aprakstÄ«ti 7. sadaļā, un (iv) izpildÄ«t mÅ«su datu glabāŔanas pienākumus saskaņā ar 11. sadaļu (Privātums) un Latvijas nodokļu likumiem. Apstiprinot rezervāciju, jÅ«s piekrÄ«tat Å”iem Noteikumiem un Privātuma politikai. JÅ«s varat jebkurā brÄ«dÄ« iestatÄ«t paroli, izmantojot e-pastā nosÅ«tÄ«to paroles atjaunoÅ”anas saiti, un jÅ«s varat dzēst kontu sadaļā IestatÄ«jumi (saskaņā ar tiesisko pienākumu glabāt rēķinu ierakstus, kā aprakstÄ«ts Privātuma politikā).

4. Rezervācijas un maksājumi (Klientiem)

4.1. Apstiprinot rezervāciju, jūs pilnvarojat EuroVentro (caur Stripe) iekasēt no jūsu maksājumu metodes summu, kas norādīta rezervācijas kopsavilkumā. Norādītā cena ietver Pārvadātāja transporta maksu un EuroVentro platformas maksu. PVN ir iekļauts, ja piemērojams.

4.2. Braucieni, kas atzÄ«mēti kā Pārvadātāja apstiprinājumu prasoÅ”i, ir gaidīŔanas stāvoklÄ« lÄ«dz apstiprinājumam; mēs jÅ«s informēsim 24 stundu laikā. JÅ«su maksājums ir autorizēts, bet nav iekasēts lÄ«dz apstiprinājumam.

4.3. Jums ir pienākums godprātÄ«gi deklarēt visus priekÅ”metus. PriekÅ”meti ir jāatbilst piemērojamiem tiesÄ«bu aktiem un Pārvadātāja noteiktajiem ierobežojumiem. Aizliegtie priekÅ”meti ietver ieročus, narkotikas, bÄ«stamus materiālus, zagtu Ä«paÅ”umu un nepilngadÄ«gos bez vecāku rakstiskas atļaujas.

4.4. EuroVentro nepārbauda, neverificē un neuzņem uzraudzÄ«bā nevienu priekÅ”metu. Visas deklarācijas jÅ«s sniedzat tieÅ”i Pārvadātājam.

5. Pārvadātāji ir mūsu klienti

5.1. Pārvadātāji ir neatkarÄ«gi uzņēmumi, kas izmanto Platformu saskaņā ar Pārvadātāja lÄ«gumu (kas iekļauj Å”os Noteikumus ar atsauci). Pārvadātāji ir EuroVentro komerciālie klienti; viņi maksā EuroVentro platformas komisijas maksu.

5.2. Pārvadātāji garantē, ka tiem ir derÄ«gas licences, transportlÄ«dzekļa apdroÅ”ināŔana, autotransporta atļaujas un citas nepiecieÅ”amās atļaujas to apkalpotajās jurisdikcijās. EuroVentro paļaujas uz Ŕīm garantijām, bet neveic neatkarÄ«gu pārbaudi katra Pārvadātāja akreditācijai.

5.3. EuroVentro ietur platformas komisijas maksu aptuveni 15% apmērā par katru pabeigto rezervāciju. Izmaksas tiek apstrādātas caur Stripe Connect.

5.4. Pārvadātāji ir neatkarÄ«gi atbildÄ«gi par nodokļu deklarācijām, PVN, ceļu nodevām, degvielas akcÄ«zes nodokļiem, transportlÄ«dzekļa apdroÅ”ināŔanu, darba tiesÄ«bu ievēroÅ”anu un atbilstÄ«bu visiem transporta noteikumiem.

6. AtcelŔana un atmaksa

6.1. Zemāk minētais atcelÅ”anas grafiks ir obligāts visā Platformā; Pārvadātāji piekrÄ«t to ievērot kā Platformas izmantoÅ”anas nosacÄ«jumu.

Klienta atcelŔana:

Pārvadātāja atcelÅ”ana: Klients saņem pilnu 100% atmaksu, kas tiek apstrādāta 5 darba dienu laikā. Pārvadātājiem var tikt uzliktas Platformas sankcijas.

Nepārvarama vara (smags laikapstākļi, ceļu slēgÅ”ana, valdÄ«bas ierobežojumi, slimÄ«ba ar dokumentāriem pierādÄ«jumiem): pilna atmaksa, bez sankcijām.

6.2. Atmaksas tiek izsniegtas EuroVentro Pārvadātāja vārdā uz Klienta oriÄ£inālo maksājumu metodi. Laiks lÄ«dz atmaksai jÅ«su kontā ir atkarÄ«gs no jÅ«su bankas (parasti 3–10 darba dienas).

7. Strīdi

7.1. StrÄ«di par transporta pakalpojumu paÅ”u (zaudējumi, bojājumi, kavējumi, neierasta paņemÅ”ana, transportlÄ«dzekļa problēmas, vadÄ«tāja uzvedÄ«ba u.c.) ir starp Klientu un Pārvadātāju. Abas puses piekrÄ«t mēģināt risināt Ŕādus strÄ«dus tieÅ”i un labticÄ«gi.

7.2. EuroVentro var pēc savas izvēles piedāvāt brÄ«vprātÄ«gu starpniecÄ«bu vai apturēt strÄ«dÄ«go maksājumu lÄ«dz risinājumam. EuroVentro nav pienākuma starpniekot, izŔķirt vai kompensēt strÄ«dus, kas saistÄ«ti ar transportu.

7.3. StrÄ«di par Platformu paÅ”u (piemēram, maksājums tika iekasēts, bet rezervācija nav izdarÄ«ta) jāceļ pie mums: [email protected]; mēs cenÅ”amies atbildēt 48 stundu laikā.

7.4. ES patērētāji var izmantot TieÅ”saistes strÄ«du risināŔanas platformu: ec.europa.eu/consumers/odr.

7.5. Å os Noteikumus regulē Latvijas tiesÄ«bas. StrÄ«di, kas izriet no Å”iem Noteikumiem, ir pakļauti RÄ«gas, Latvijas tiesu ekskluzÄ«vajai jurisdikcijai, izņemot gadÄ«jumus, kad obligātās patērētāju tiesÄ«bu aizsardzÄ«bas normas jÅ«su dzÄ«vesvietas valstÄ« paredz citādi.

8. AtbildÄ«ba — lÅ«dzam izlasÄ«t uzmanÄ«gi

8.1. Tā kā pārvadājuma līgums ir starp Klientu un Pārvadātāju (2. sadaļa), EuroVentro nav atbildīga par jebkādiem zaudējumiem, bojājumiem, zādzību, kavējumiem, negadījumiem, personīgiem ievainojumiem, līguma pārkāpumu vai jebkādu citu incidentu, kas radies pirms, brauciena laikā vai pēc tā. Pārvadātājs viens ir pilnīgi un tikai atbildīgs.

8.2. Bez 8.1. punkta ierobežoÅ”anas, EuroVentro Ä«paÅ”i atsakās no atbildÄ«bas, kas izriet no: pazaudētas vai bojātas bagāžas; pazaudētiem, ievainotiem vai noraizinātiem dzÄ«vniekiem vai mājdzÄ«vniekiem; pasažieru ievainojumiem vai slimÄ«bām; transportlÄ«dzekļa negadÄ«jumiem; marÅ”ruta izmaiņām; grafika izmaiņām; nokavētiem savienojumiem; Pārvadātāja pakalpojuma neizpildes; vadÄ«tāju uzvedÄ«bas vai stāvokļa; transportlÄ«dzekļa stāvokļa vai derÄ«guma; apdroÅ”ināŔanas trÅ«kuma; vai Pārvadātāja neatbilstÄ«bas jebkādam likumam vai noteikumam.

8.3. Maksimālajā likumā atļautajā mērā EuroVentro kopējā atbildÄ«ba par jebkuru jautājumu, kas saistÄ«ts ar Platformu paÅ”u (piemēram, Platformas dÄ«kstāve, maksājumu kļūdas vai datu neprecizitātes), ir ierobežota ar platformas maksu, ko EuroVentro saņēma no rezervācijas, par kuru radusies prasÄ«ba.

8.4. Klientiem ir stingri ieteicams iegādāties piemērotu apdroÅ”ināŔanu vērtÄ«giem priekÅ”metiem, sev, saviem mājdzÄ«vniekiem un kravai. EuroVentro nesniedz nekādu apdroÅ”ināŔanu.

8.5. Å ajos Noteikumos nekas neierobežo atbildÄ«bu par nāvi vai personÄ«gu ievainojumu, ko izraisÄ«jusi EuroVentro paÅ”a nolaidÄ«ba, krāpÅ”anu vai jebkādu atbildÄ«bu, ko nevar izslēgt saskaņā ar piemērojamiem tiesÄ«bu aktiem.

9. Aizliegta lietoŔana

JÅ«s nedrÄ«kstat izmantot Platformu, lai pārsÅ«tÄ«tu nelegālus priekÅ”metus, tirgotu cilvēkus, izvairÄ«tos no nodokļiem vai veiktu jebkādu noziegumu. Mēs varam apturēt vai pārtraukt kontus, kas pārkāpj Å”os Noteikumus.

10. Atteikuma tiesības (likumā noteiktais nogaidīŔanas periods)

10.1. Saskaņā ar ES DirektÄ«vu 2011/83/ES par patērētāju tiesÄ«bām patērētājiem parasti ir 14 dienu atteikuma tiesÄ«bas no distances lÄ«gumiem. Tomēr Ŕīs tiesÄ«bas neattiecas uz pārvadājuma lÄ«gumu starp Klientu un Pārvadātāju, pamatojoties uz divām likumā noteiktām izņēmuma normām:

10.2. AttiecÄ«gi pēc rezervācijas apstiprināŔanas 14 dienu nogaidīŔanas perioda atmaksas tiesÄ«bu nav. 6. sadaļā noteiktais atcelÅ”anas grafiks ir vienÄ«gais un izņēmumu nepieļaujoÅ”ais atcelÅ”anas režīms, kas piemērojams Platformā veiktajām rezervācijām.

10.3. Šī 10. sadaļa neierobežo un neietekmē nekādas neatbilstīgi-līgumiskas likumā noteiktas tiesības, tostarp obligātās patērētāju tiesību aizsardzības normas jūsu dzīvesvietas valstī, no kurām nevar atteikties.

11. Privātums

Personas datu apstrāde ir aprakstīta mūsu Privātuma politikā.

12. Izmaiņas

Mēs varam atjaunināt Å”os Noteikumus. Par bÅ«tiskām izmaiņām jÅ«s informēsim e-pastā vismaz 14 dienas pirms to stāŔanās spēkā. Turpinot lietot Platformu pēc izmaiņu stāŔanās spēkā, tiek uzskatÄ«ts, ka jÅ«s piekrÄ«tat izmaiņām.

13. AtseviŔķu noteikumu spēkā esamÄ«ba (Severability)

13.1. Ja kādu Å”o Noteikumu punktu jebkuras jurisdikcijas tiesa vai kompetenta iestāde atzÄ«st par spēkā neesoÅ”u, prettiesisku vai neizpildāmu, Å”is punkts tiek uzskatÄ«ts par grozÄ«tu minimālajā apjomā, kas nepiecieÅ”ams, lai padarÄ«tu to spēkā esoÅ”u, tiesisku un izpildāmu, vai, ja tas nav iespējams, tiek atdalÄ«ts no Å”iem Noteikumiem.

13.2. AtseviŔķa punkta spēkā neesamÄ«ba, prettiesiskums vai neizpildāmÄ«ba neietekmē pārējo punktu spēkā esamÄ«bu, tiesiskumu vai izpildāmÄ«bu, kuri paliek pilnā spēkā.

14. Kontaktinformācija

SIA EuroVentro, Mārupe, Latvija
[email protected] Ā· +371 67660465